Monika Wurm: Pakistanská pomsta

„Hormóny šťastia ma zaplavia vždy, keď sa mi podarí dokončiť kapitolu.“


10419476_725367110833945_7229306364826633727_nMonika, tvoje knihy sú medzi čitateľmi veľmi obľúbené. Aké reakcie od nich dostávaš? Majú na teba priame otázky, či ti zvyknú „len“ popriať veľa úspechov? (redakcia)

Denne sa teším z milých správ od čitateľov, ktorí sú takí láskaví a našli si čas, aby sa so mnou podelili o svoj zážitok z knihy, ktorú práve dočítali. Okrem klasických otázok sa sem-tam pýtajú aj na súkromné veci alebo sa snažia vyzvedať, kedy pripravím ďalšiu knihu na pulty kníhkupectiev. Ľudia sa často zaujímajú aj o besedy, knihy s podpisom alebo o podpiskarty. Zvykom bývajú aj pozvania na svadby, grilovačky, návštevy a osobné stretnutia. Smelo môžem vyhlásiť, že mám tých najúžasnejších čitateľov na svete. Ďakujem vám, priatelia.
 
Máš na konte tri knihy – Pakistanská princezná, Slzy predaných dievčat a Pakistanská pomsta. Všetky príbehy majú spoločný orientálny motív. Prečo si sa rozhodla vsadiť svoje postavy práve do tohto prostredia? (redakcia) 

Tajomstvá dýchajúce orientom ma zaujímali už v ranom detstve. Orient nás, Európanov, bude vždy fascinovať, pretože bude vždy iný ako naša kultúra. Preto keď som mala možnosť cestovať, vyberala  som si práve také krajiny, ktoré vo mne vzbudzovali zvedavosť. A nezostalo len pri cestovaní. So svojimi zážitkami sa vo forme knihy vždy rada podelím s ostatnými ľuďmi. 
 
Vedela by si pomenovať, čím ťa Pakistan očaril? Dá sa niekoľkými vetami opísať jeho špecifická atmosféra, alebo je to niečo, čo sa jednoducho musí prežiť? (Lucy Ščípová, Iveta Moravčíková)

Každý človek, priznávam, že kedysi aj ja, pocíti úzkosť pri vyslovení názvu tejto krajiny. Lenže každá minca má dve strany a ľudia sa z médií skôr dozvedia to zlé ako niečo dobré. Pakistan je výnimočný pohostinstvom ľudí, bohatou kultúrou a zvykmi. Veľmi si cenia ľudí, ktorí sa o ich zvyklosti zaujímajú, sú štedrí a láskaví. Ich najhlavnejšou prioritou je rodina, ktorú si veľmi vážia. No ich politická situácia nie je najjednoduchšia. Silná korupcia, nedostatok elektrifikácie a nepokoje, spojené s hrozbou teroristických útokov z pohraničných oblastí, dávajú tejto, inak prekrásnej krajine, zabrať.
 
Sú niektoré knižné postavy inšpirované reálnymi postavami? (Andrej Keltér)

Táto otázka sa mi páči (úsmev). Každá z postáv je inšpirovaná reálnymi ľuďmi. Niektoré len sčasti a iné úplne, až tak, že som sa im v knihe rozhodla ponechať ich skutočné mená. 

Spomínaš si na svoje spisovateľské začiatky? Ako vidíš s odstupom času proces – oslovovanie vydavateľa, príprava prvej knihy? (Júlia Kleinová)
 
Samozrejme, že si na takéto zásadné chvíle spomínam. Ak nerátam moje chabé pokusy z obdobia, keď som chodila do školy, tak si presne pamätám na moment, keď som sa pustila do písania prvej knihy. Príbeh mojej prvotiny s názvom Pakistanská princezná mi v hlave víril možno dva týždne. Kvôli tomu príbehu som nemohla spávať. A tak som raz o pol tretej v noci začala písať. O 54 dní bola kniha hotová. Uvedomovala som si, že rukopis je dielo začiatočníka, preto som ho odovzdávala vydavateľstvu so značnými obavami. Veď práve to odmietnutie začínajúcich autorov najviac bolí a ja som sa slovíčka „NIE“ veľmi bála.

10313045_665763046794352_4642850478536649872_nKto je prvý čitateľ alebo kritik tvojich kníh? Máš blízkeho poradcu, ktorý ťa v tvorbe dokáže usmerniť? Alebo rukopis posielaš hneď vydavateľom? (Dianka Dan)
 
Mám skupinku priateľov, ktorým moju knihu vždy po kapitolách posielam. Medzi nimi je aj učiteľský manželský pár, ktorý mi pomáha so štylistikou. Títo priatelia mi veľmi pomáhajú, pretože ich využívam na prieskum. Počas písania tej či onej knihy ich bombardujem otázkami ohľadom deja. Moje otázky sa väčšinou nesú v intenciách: Dokázali by ste si to predstaviť? Vedeli ste, že sa daná situácia tak vyvinie? Je názov knihy výstižný? Máte pripomienky k romantickým opisom erotických scénok?

Mávaš aj ty pri písaní tzv. tvorivé krízy, kedy sa s rukopisom zasekneš a ani za svet sa nedá pohnúť ďalej? (Júlia Kleinová)

Práve na toto sa ma na besedách pýtajú veľmi často. Vďakabohu, som ešte takýto druh krízy nepocítila, pretože som tak veľa kníh ešte nenapísala. Pri písaní sa riadim určitým pravidlom. Je pre mňa veľmi dôležité. Knihu nezačnem písať skôr, ako mám v hlave kompletný dej. 
 
Máš povolený akýsi „chuťový doping“ počas písania? Zvykneš si písanie spestrovať tzv. zobkaním obľúbenej maškrty? (Júlia Kleinová)

Pred písaním a po písaní sa rada odmením niečím, na čo mám práve chuť. Najčastejšie to je ovocie, čokoláda alebo jogurt. Počas písania nikdy nejem, pretože chrumkanie hocičoho by ma znervózňovalo (úsmev). 
 
Nie je žiadnym tajomstvom, že tvojím dopingom pri písaní je i hudba, dokonca dve piesne odporúčaš čitateľom i v úvode knihy. Počúvaš rovnaké skladby aj pri písaní? (redakcia)
 
Presne tak! Hudba je moja oficiálna povolená droga a jej vďačím za tie najlepšie nápady. Pri písaní počúvam najčastejšie tie skladby, ktoré spomínam aj v knihe, ale, samozrejme, aj veľa inej hudby. Aj pri odpovedaní na vaše otázky počúvam hudbu. Chcete vedieť akú? Nechajte sa prekvapiť mojou knižnou novinkou, ktorá je plánovaná na október tohto roku. Prezradím len toľko, že to bude niečo vášnivo rockové (úsmev).

Ako sa rodia tvoje príbehy? Máš už načrtnutú „kostru“ príbehu, keď začínaš písať prvú kapitolu? Formuje sa príbeh aj počas písania? (Daniel Ka)

U mňa to väčšinou funguje tak, že keď dopisujem jednu knihu, v hlave sa mi už črtá ďalšia. Po dokončení jednej si naordinujem mesiac takzvaných tvorivých prázdnin, kedy sa venujem všetkým činnostiam, ktoré som počas písania predchádzajúcej knihy nestíhala. Okrem toho intenzívne premýšľam nad dejom ďalšej knihy. Kostru príbehu si nikdy neznačím. To, čo si zapíšem, sú mená hrdinov. A vtedy, keď sa dostanem do fázy, že mám dej v hlave, začínam písať. Milujem ten pocit, keď už pri prvej kapitole viem, ako sa kniha skončí.
 
pakistanská pomstaUž v úvode knihy Pakistanská pomsta sa dozvedáme, že ide o voľné pokračovanie príbehu Pakistanská princezná. V edičnej poznámke je napísané, že čitateľ, ktorý predošlú knihu nečítal, nebude ukrátený o pôžitok z čítania. Môžem potvrdiť, že je to pravda, pri Pakistanskej pomste som nemala pocit, že by mi chýbali kľúčové informácie. Zaujímalo by ma však, ktoré postavy nájdeme v oboch príbehoch a ktoré sú nováčikmi v Pakistanskej pomste. (redakcia)

Ďakujem veľmi pekne za milý postreh, veľmi ste ma potešili. V oboch častiach, teda v Pakistanskej princeznej a v Pakistanskej pomste, nájdete živelného, ale svojím spôsobom šarmantného divocha Adela bin Mohammeda a hrdinku, ktorej sa v pokračovaní knihy mení meno z Angeliky na Alexandru. Dôvod, prečo sa tak stalo sa dozviete v knihe Pakistanská pomsta. V oboch dieloch sa nachádzajú aj vedľajšie postavy, ktoré v prvej časti nemajú obzvlášť podstatný význam, ale v pokračovaní sa dostávajú do úlohy hlavných postáv. V Pakistanskej pomste nájdete aj zopár nových a výnimočných charakterov, za spomenutie stojí Wasim, citlivý milovník pávov, ktorý emocionálne zametie citmi čitateľov.

Nájdu čitatelia aj v Pakistanskej pomste akýsi nádych erotiky? (Iveta Moravčíková)
 
Erotika patrí do života každého človeka, preto do každej mojej knihy vpletiem romantické scénky s erotickým pošteklením. Odpoveď znie áno, drahá Ivetka, erotika bude a môžeš sa tešiť na vášnivé opisy, ktoré som tentoraz situovala do prírody. Či už ľahká erotika uprostred noci v jazierku, alebo milujúci sa pár v záplave čerešňových kvetov a ešte omnoho viac. Prajem príjemné čítanie (veľký úsmev).

Vedela by si pomenovať, čo majú tieto dve knihy podobné a v čom sú odlišné? Prípadne, kde nastal progres či zmena v porovnaní s druhou knihou? (redakcia)

Knihy sú si podobné nespútanou divou vášňou odvíjajúcou sa medzi Slovenkou a Pakistancom, a líšia sa konceptom príbehov. Čitateľ nenadobudne pocit, že druhá časť knihy je len lacnejšou kópiou prvej. V prvom príbehu sa hrdinovia zoznamujú a dej sa točí okolo manželstva, do ktorého bude hlavná hrdinka donútená a druhý príbeh odkrýva príbeh spisovateľky, ktorá napísala Pakistanskú princeznú a pri autonehode stratila pamäť. 
 
Vedela by si tromi prívlastkami pomenovať Pakistanskú pomstu? (redakcia)
 
Pakistanskú pomstu by som najvýstižnejšie charakterizovala prívlastkami  ako vášnivá, zákerná a prekvapivá.

Bude aj tretie voľné pokračovanie? Alebo sa Pakistanskou pomstou príbeh definitívne uzatvoril? (Ľudmila Križanová)

Plánujem trilógiu, bude aj posledná časť, ktorá príbeh definitívne ukončí. Chystám sa ju napísať na budúci rok. Čitatelia sa môžu tešiť na tretiu Pakistanskú…, niečo (úsmev). Názov musím ešte premyslieť.
 
slzy predaných dievčatV priebehu relatívne krátkeho časového obdobia uzreli svetlo sveta tri knižky… Kedy sa venuješ písaniu? (Danka Sp)

Písanie si vyžiada každú moju voľnú minútku, či už v rade v obchode, alebo pri behaní, či pred spaním. Písanie je podobné ako hudba, ďalšia moja vášeň. Hormóny šťastia ma zaplavia vždy, keď sa mi podarí dokončiť kapitolu. 
 
Ako vznikajú obálky tvojich kníh? Viacero čitateľov zaujíma, či si na titulke Pakistanskej princeznej a pomsty práve ty… (Anna Kristína Tamaš)

Odhalená… Priznávam, som to ja (úsmev). Na Pakistanskej pomste som v spoločnosti pakistanského modela, ktorý je manželom mojej priateľky – Slovenky Martiny Syed. Obálku sme fotili v anglickom Birminghame. 
 
Pracuješ v tejto chvíli na novej knižke? Ak áno, bude dej takisto zasadený do orientálneho prostredia? (Iveta Moravčíková, Johanka Janka)

Práve dnes som dokončila šiestu kapitolu novej knihy. Pre mojich čitateľov som si nachystala špeciálny príbeh, ktorý sa bude odohrávať v Belgicku, Afrike a v Saudskej Arábii. Môžete sa tešiť i na príbeh korunného princa zo Saudskej Arábie a dievčaťa z ľudu alebo otrokyne z Afriky a jej pána. Dej bude ozvláštnený aj historickými faktami spred sto rokov, ktoré sa zakladajú na šokujúcej skutočnosti.
 
Akú knihu práve čítaš, prípadne ktorý titul si naposledy dočítala? (redakcia)

Včera som dočítala letný románik Už sa mi aj snívaš od mojej obľúbenej autorky a priateľky Janky Benkovej. Minulý týždeň som si dopriala šesťstostranovú klasiku Vtáky v tŕní a na budúci týždeň sa chystám na pokračovanie knihy od mojej kamarátky a talentovanej autorky Gabrielle Bernátovej Nezastaviteľná mrcha.
 
pakistanská princeznáTvoje knihy sa objavujú aj v českých prekladoch. Nechcela by si ich predstaviť aj anglicky alebo nemecky hovoriacim čitateľom? (redakcia)

Môj román Slzy predaných dievčat je kompletne preložený do nemčiny. Momentálne som v štádiu hľadania vydavateľa v nemecky hovoriacich krajinách. Tam sa čaká na odpoveď od vydavateľov bežne aj viac ako štyri mesiace. Dostala som už nejaké ponuky, ktoré sú však veľmi neatraktívne, na tie lepšie si treba počkať, tomu sa momentálne venujem a trpezlivo vyčkávam na poštára (úsmev).

Kedy ti vychádza už niekoľkokrát spomenutá nová kniha a o čom bude? (redakcia)

Na október tohto roku je plánované vydanie mojej v poradí piatej knihy, štvrtej v slovenskom jazyku. V tejto knihe sa asi najsilnejšie odzrkadľuje moja láska k hudbe. Zápletka sa odohráva medzi arogantným, no úspešným rockovým spevákom a jeho opatrovateľkou – bývalou tanečnicou klasických tancov, ktorá sa o trúfalého hudobníka po jeho nehode stará. Môžem povedať, že sa čitatelia môžu tešiť na drzý, vášnivý, erotický, ale i poučný príbeh, ktorý dokáže dojať aj tých najnáročnejších čitateľov (úsmev).
 
Monika, srdečne ďakujeme za odpovede a prajeme Ti veľa úspechov nielen v oblasti literatúry! 🙂 (Redakcia a čitatelia)
 
Tiež by som sa rada poďakovala všetkým čitateľom ako aj Vašej redakcii za zaujímavé otázky a postrehy. Tešilo ma zúčastniť sa tohto rozhovoru a už sa teším na ten budúci. S prianím pekného dňa ostáva Monika Wurm.

ĎAKUJEM 

Rozhovor v spolupráci s čitateľmi portálu Plutonium.sk zostavila: Martina Melišková
Fotografiu poskytla: Monika Wurm

Plutonium odporúča
Keď nám inakosť druhých dáva falošný pocit, že máme právo súdiť... Čítaj viac
Problémy sa nevyhýbajú ani vyšším spoločenským vrstvám. Čítaj viac
Všetkého veľa škodí. Aj kúziel a čarov! Čítaj viac
Všetci sme svojím spôsobom „jeden z nás“ Čítaj viac
Vojna sa bytostne nedotýkala len mužov. Čítaj viac
Rozhovory
Andrea Bercik Nitkulincová
Daniela Slávik
Kristína Farkašová
Kristína Baluchová (Kapitán Padák)
Linda Chopin (Všetci si zaslúžime ranný sex a palacinky)
Angie bakes
Audioknihy
Najbližšie vychádzajú
Novinky
Podporte nás na Facebooku
Plutonium na Instagrame
  • elme rozprvkovoarovn sobotu dnescitam copravectu ukazcoctes kniha knizka knihomol knihyhellip
  • Na naom FB sa sa o jednu lsku! Krsny mjhellip
  • Ako vyzera v veer? kniha knihomol knihy knizka dnescitam ukazcocteshellip
  • Dobr knika pote tvornohch aj dvojnohch kniha knihomol dnescitam copravectuhellip