Katarína Kopcsányi

„Čitateľské chute sú rôzne a zdá sa mi, že taktiež istým spôsobom podliehajú móde.“


Ja pri práciKatka, internetové vyhľadávanie mi o vás veľa neprezradilo. Vedeli by ste sa našim čitateľom predstaviť?

Som obyčajná žena s diplomom zo žurnalistiky (UK Bratislava), mama troch detí, vydatá, žijem v Leviciach. V minulosti som pracovala predovšetkým s regionálnymi periodikami a učila som na školách cudzí jazyk. V súčasnosti pracujem na externej báze s bratislavskými redakciami a mojou srdcovkou i náplňou práce sú skutočné príbehy ľudí na Slovensku (a sem-tam aj za hranicou). Okrem toho milujem kreatívne tvorenie rukami, varenie, pečenie, svoju záhradku a kvetinky, všetko, čomu by moje deti povedali: Nuda!

Prispeli ste už v minulosti do vôd literatúry alebo S dušou Japonky predstavuje váš prvý kontakt s knižným svetom?

Román S dušou Japonky je moja prvotina a predstavoval pre mňa výzvu, ktorá sa neodmieta. Na príbehy ľudí mám väčšinou dvojstranu v časopise. Malý priestor na vykreslenie alfy i omegy života protagonistov príbehu. Aj preto som bola zvedavá, ako zvládnem viac ako dvesto strán prakticky o jedinej žene. Teraz, na konci nášho spoločného úsilia – môjho pisateľského a Denisinho rozprávačského – musím konštatovať, že sa nám do románu všetko nevošlo ani zďaleka. Ktovie… Možno nabudúce?

Ako ste nadviazali spoluprácu s Denisou Ogino? Poznali ste sa i predtým, alebo vás spojilo práve písanie príbehu?

Trafili ste úplne presne. Písanie príbehu. Na podnet časopisu Rytmus života som Denisu vyhľadala. Nepoznala som román Sushi v dushi, a teda som netušila, že si ju mám s touto knihou spájať. Mala som k dispozícii iba štyri indície: Krstné meno Denisa, jej záľubu v sushi, približnú lokalitu a predošlý život v Japonsku. Kamarátka v Žiline ma nakoniec upriamila na Denisu Ogino a jej spoluautorstvo pri románe Sushi v dushi. Tú knihu som zhodou okolností iba deň predtým dostala ako oneskorený narodeninový darček. Nazrela som do nej a zistila, že hľadanú slovenskú Japonku mám doslova pod nosom. Vydýchla som si a kontaktovala ju. Príbeh o sebe síce odmietla, ale nakoniec, tuším na základe opisu mojej pátracej akcie po nej, zmäkla. Bol to začiatok nového priateľstva, spejúci po vzájomnej dohode prostredníctvom knižných stránok ku koncu dohadov zvedavých čitateľov o jej ďalšom živote.

Splnil sa vám vďaka tejto skúsenosti sen alebo by ste v minulosti nikdy nepredpokladali, že sa raz stanete autorkou?

Bol to môj sen. Myslím, že väčšina kolegov o niečom takom minimálne raz uvažuje. A moja staršia dcéra Katka mi v tomto verila – už od svojich deviatich rokov (teraz má 22). Netušila som ale, že to bude práve takto. Že sa mi nakoniec námetom stane jeden zo skutočných príbehov z časopisu a v úlohe hlavnej hrdinky sa ocitne najznámejšia slovenská Japonka.

Ako by ste S dušou Japonky predstavili čitateľom? Aký príbeh v knihe nájdu a koho najviac zasiahne?

Nie je to klasický román ani cestopis. A nie je to ani kuchárska kniha. Je to tak trošku všetko spolu, s neodmysliteľným nádychom exotiky a dejovou líniou pretkanou romantikou, pikantériami, úsmevom i slzami. Ale je to predovšetkým skutočný príbeh mladej a na pohľad krehkej ženy, ktorá musí sama s malým päťročným synom zvládnuť svoj každodenný boj o vrecko ryže. Deje sa tak po tom, ako jej japonský manžel zakáže vrátiť sa z dvojmesačného pobytu na Slovensku naspäť do Japonska. Dovtedajšie zázemie s prácou, priateľmi, novozískanou rodinou a usporenými peniazmi je zrazu preč a slovenská Japonka sa stáva cudzinkou vo vlastnej krajine. Príbeh sa svojou autenticitou a návratmi do života a kultúry v Japonsku prihovára nielen ženám. Aj preto verím, že po nej v domácnosti siahnu aj muži. Ktovie, možno by z toho boli zaujímavé partnerské rozhovory pri raňajkách alebo večeri.

Premýšľali ste niekedy nad tým, že by ste vytvorili vlastný, i keď len fiktívny príbeh?

Stále premýšľam. Hoci úplne fiktívny by istotne nebol. Keď máte v hlave toľko skutočných príbehov, láka to k hľadaniu zaujímavých súvislostí. Život ponúka neskutočné množstvo inšpirácie, stačí si z neho vybrať a vhodne spojiť fantáziu so skutočnosťou.

Predpokladám, že voľný čas trávite i čítaním kníh. Vedeli by ste nám urobiť krátku prehliadku vašej knižnice? 🙂

To by bolo nadlho. Naša domáca knižnica je naozaj rôznorodá. Romány, literatúra faktu, knihy o výtvarnom umení a dejinách, autobiografie. Práve autobiografická kniha ma okúzlila naposledy. Darovala mi ju pri augustovom rozhovore v pražskej Lucerne jej autorka Zuzana Mináčová, jedna z prvých slovenských fotografiek filmových hviezd. Čítať autobiografiu a spoznať jej hlavnú postavu, dokonca v opačnom poradí, mi prinieslo ako bonus nečakané momenty. Na základe vypovedaného a následne prečítaného som si poskladala súvislosti, ktoré mali zrazu oveľa hmatateľnejší rozmer. Asi tak sa budú cítiť známi a priatelia Denisy Ogino, keď si prečítajú jej príbeh obohatený nenásilnou navigáciou krajinou vychádzajúceho slnka. Spoznajú ju nanovo a nepochybujem, že ich opätovné zoznamovanie bude sprevádzať aj nečakaná dávka prekvapenia.

s dušou japonkyJe možné, aby sme definovali dobrú či kvalitnú knihu? Aké prvky musí príbeh obsahovať, aby ste ho po prečítaní označili za mimoriadny?

Nie som knižný kritik a ani literárny znalec. V poslednom čase sa nepovažujem dokonca ani za knihomoľa. To obdobie mám za sebou, jednoducho nestíham. Aj preto sa stáva, že niektoré knihy rozčítam, ale nedočítam. Nemusí to zásadne znamenať, že je kniha zlá, možno len jednoducho nekorešponduje s mojou momentálnou chuťou. Na knihe oceňujem zrozumiteľnú dejovú líniu, škálu emócií prechádzajúcich z deja na čitateľa a dokonca aj v prípade sci-fi uveriteľnú fantáziu. Pokiaľ je námet autentický a ústredné postavy v rámci príbehu rastú a dozrievajú, jeho šance na mimoriadnosť stúpajú. Ale to je naozaj len veľmi relatívny obraz, ktorý sa mení podľa žánru literatúry a námetu, autora a okrajovo i podľa ročného obdobia a s ním spojenej nálady.

Pozrime sa na to i z druhej strany… Vie vás niečo pri čítaní natoľko znechutiť, že odložíte knihu nedočítanú?

Priveľa dialógov, v ktorých sa začnem strácať a vulgarizmy. Umrnčaný dej a bohapusté násilnosti. Toto ma od knihy dostane určite.

Ste spokojná so situáciou, ktorá momentálne panuje na slovenskom knižnom trhu? Ak áno, čo vám na ňom najviac imponuje? Ak nie, čo by ste rada zmenili?

Knižný trh je podľa môjho názoru v súčasnosti pestrý a bohatý. Atmosféra v kníhkupectve sa mi spája so súkromným edenom, kde vládne pokoj, mäkké svetlo, teplo, vôňa tlačiarenskej farby a neraz aj bylinkového čaju alebo kávy. Je to pre mňa symbolická prvá pomoc pri tíšení stresu, ktorú si užívam najmä po sérii hektických dní.

Pociťujete na našom trhu istý deficit alebo prebytok kníh jedného žánru?

Toto fakt neskúmam. Čitateľské chute sú rôzne a zdá sa mi, že taktiež istým spôsobom podliehajú móde.

Je podľa vás možné, aby recenzent napísal objektívnu recenziu?

Určite áno, možné to je, ale určite nebude objektívna pre všetkých. Lebo koľko ľudí, toľko chutí a platí to proste vo všetkom. Je len na čitateľovi, či sa nechá recenziou ovplyvniť alebo sa rozhodne presvedčiť sám navzdory (ne)odporúčaniam.

Môže recenzia alebo len stručný názor od čitateľa posunúť autora vpred? Je táto väzba medzi autorom a čitateľom dôležitá?

Pravdaže. Aj keď všeobecne platí, že aj zlá reklama je reklama. Recenzia je ale určite silnejším vodidlom než anotácia. Okrem stručného obsahu knihy totiž poskytuje aj ďalší rozmer – pohľad toho, pre koho je určená. Ako ju pochopil a ako dej vníma. Toto je rozhodne parameter, na ktorý by sa mal autor sústrediť. A ktorý môže ovplyvniť jeho budúce stretnutia s múzou.

Vopred vám ďakujem za čas, ktorý do rozhovoru investujete. Čo by ste na záver odkázali našim i vašim čitateľom?

Nech je pre nich kniha stále tým najúčinnejším sérom harmónie a spoločníkom. Dočítania!

Rozhovor zostavila: Martina Melišková
Fotografie poskytla: Katarína Kopcsányi

Plutonium odporúča
Keď nám inakosť druhých dáva falošný pocit, že máme právo súdiť... Čítaj viac
Problémy sa nevyhýbajú ani vyšším spoločenským vrstvám. Čítaj viac
Všetkého veľa škodí. Aj kúziel a čarov! Čítaj viac
Všetci sme svojím spôsobom „jeden z nás“ Čítaj viac
Vojna sa bytostne nedotýkala len mužov. Čítaj viac
Rozhovory
Andrea Bercik Nitkulincová
Daniela Slávik
Kristína Farkašová
Kristína Baluchová (Kapitán Padák)
Linda Chopin (Všetci si zaslúžime ranný sex a palacinky)
Angie bakes
Audioknihy
Najbližšie vychádzajú
Novinky
Podporte nás na Facebooku
Plutonium na Instagrame
  • elme rozprvkovoarovn sobotu dnescitam copravectu ukazcoctes kniha knizka knihomol knihyhellip
  • Na naom FB sa sa o jednu lsku! Krsny mjhellip
  • Ako vyzera v veer? kniha knihomol knihy knizka dnescitam ukazcocteshellip
  • Dobr knika pote tvornohch aj dvojnohch kniha knihomol dnescitam copravectuhellip